原來是西方傳入的
一直以為是華人地區衍生的<div></div>
七年之癢原來是西方國家的詞阿.不過常在生活上聽見.原來是屬於相處久了.精神上的意識
不知道該說甚麼 超無聊...
看起來就是可以進學測或指考中文考題的知識,有趣。
實在沒有想原來是這樣阿<br><br><br><br><br><div></div>
不用七年 我七天就開始癢了
七年之癢原來是外來語翻譯的阿...
真是長見識了....
感謝分享
會吵架是因為她老公癢了,所以就....你懂得
終於知道了
還以為是哪個詩經理的典故
終於知道這個經典畫面來自於那部作品了
只能說剛好因為是四個字
聽起來真得很像成語所以就一直誤解了<br><br><br><br><br><div></div>
原來是從電影來的呀, 真的是長知識了
這個詞 原來是這樣呀
真的是長知識了
原來七年之癢是部電影名稱而來的! 我也一直以為是成語或是諺語流傳至今的!
真是感謝分享這知識!!
原來如此呀 也算長知識了
原來是國外的外來與啊,謝寫大大的說明。<br><br><br><br><br><div></div>